據(jù)日本新華僑報(bào)網(wǎng)31日?qǐng)?bào)道,近日,日本新潟縣警方開(kāi)通了新110報(bào)警系統(tǒng),可由精通中文的翻譯人員直接應(yīng)對(duì)華人報(bào)警。解決了初到日本不懂日語(yǔ)的中國(guó)人,遇到緊急事件時(shí)不會(huì)報(bào)警的一大難題。
據(jù)日本《讀賣(mài)新聞》消息,為盡快掌握不了解日語(yǔ)的外國(guó)人110報(bào)警內(nèi)容,日本新潟縣警方近日開(kāi)始運(yùn)用將報(bào)警與翻譯官手機(jī)相連可以實(shí)現(xiàn)3方通話的新系統(tǒng)。在新潟縣警本部和各警署工作的警官當(dāng)中,49名精通語(yǔ)言的人被指定為翻譯官。
新潟縣警通信指令課稱,以前的系統(tǒng)無(wú)法將110線路與加入電話和手機(jī)連接,在接到外國(guó)人報(bào)警的情況下,通信指令室與相同樓層的教養(yǎng)課翻譯中心叫翻譯官接聽(tīng)報(bào)警電話,或者由翻譯官直接給報(bào)警者打電話。
據(jù)悉,新潟縣警方2月導(dǎo)入的新系統(tǒng)可以將報(bào)警直接與翻譯官的手機(jī)電話相連,實(shí)現(xiàn)3方通話。新潟縣警方是從6月23日開(kāi)始運(yùn)用新系統(tǒng),對(duì)應(yīng)語(yǔ)言為中文(普通話、粵語(yǔ))、英語(yǔ)、韓語(yǔ)等13種語(yǔ)言。
報(bào)道稱,2013年該縣的110報(bào)警件數(shù)約為14萬(wàn)件,其中外國(guó)人報(bào)警件數(shù)共有144件。用日語(yǔ)無(wú)法交流的件數(shù)為4件。2013年4月,兩名中國(guó)人在新潟市中央?yún)^(qū)的信濃川跌落死亡。在兩名中國(guó)人剛剛跌落時(shí),和兩人一起的中國(guó)男性雖然撥打了110報(bào)警電話,但是無(wú)法用日語(yǔ)和日本警方說(shuō)清報(bào)警內(nèi)容。
通信指令課呼吁:“想迅速對(duì)應(yīng)外國(guó)人報(bào)警。希望外國(guó)人遇到事故事件時(shí),即使不會(huì)日語(yǔ)也不要茫然失措,要撥打110報(bào)警電話。”
高鐵車(chē)廂起火報(bào)警器竟然失靈 你想到了什么?